序号 | 题名 | 借阅次数 | 册数 |
1 | 第七天 | 32 | 9 |
2 | 一句顶一万句 典藏版 | 24 | 4 |
3 | 百年孤独 | 23 | 6 |
4 | 你当像鸟飞往你的山 Educated | 18 | 7 |
5 | 被讨厌的勇气 “自我启发之父”阿德勒的哲学课 | 18 | 9 |
6 | 在细雨中呼喊 | 17 | 3 |
7 | 病隙碎笔 | 16 | 4 |
8 | 明朝那些事儿 | 16 | 11 |
9 | 明朝那些事儿 第2部 朱棣:逆子还是明君 | 16 | 14 |
10 | 许三观卖血记 | 15 | 6 |
11 | 我的阿勒泰 My Aletai | 15 | 3 |
12 | 我与地坛 | 15 | 3 |
13 | 灿烂千阳 A thousand splendid suns | 15 | 4 |
14 | 悉达多 Siddhartha | 14 | 3 |
15 | 活着 To live | 14 | 2 |
16 | 天堂旅行团 Always have always will | 14 | 5 |
17 | 人生海海 | 14 | 3 |
18 | 杀死一只知更鸟 To kill a mockingbird | 14 | 3 |
19 | 献给阿尔吉侬的花束 Flowers for Algernon | 13 | 3 |
20 | 窗边的小豆豆 | 13 | 14 |
21 | 白夜行 | 13 | 5 |
22 | 恶意 | 13 | 3 |
23 | 追风筝的人 | 13 | 3 |
24 | 活着 | 12 | 6 |
25 | 橘子不是唯一的水果 Oranges are not the only fruit | 12 | 4 |
26 | 平凡的世界 第一部 | 11 | 2 |
27 | 兄弟 Brothers | 11 | 2 |
28 | 长安的荔枝 The litchi road | 11 | 2 |
29 | 英汉词典 An English-Chinese dictionary | 11 | 3 |
30 | 人世间 上部 | 11 | 5 |
31 | 解忧杂货店 ナミヤ雑貨店 の 奇蹟 | 11 | 3 |
32 | 蛤蟆先生去看心理医生 Counselling for toads a psychological adventure | 11 | 3 |
33 | 丰乳肥臀 Big breasts & wide hips | 11 | 3 |
34 | 明朝那些事儿 第3部 太监弄乱的王朝 | 11 | 15 |
35 | 三体 [I] | 11 | 16 |
36 | 嫌疑人X的献身 | 11 | 3 |
37 | 白夜行 | 10 | 7 |
38 | 30000词英汉汉英词典 An English-Chinese Chinese-English dictionary of 30000 words | 10 | 3 |
39 | 云边有个小卖部 | 10 | 8 |
40 | 将进酒 上 | 10 | 3 |
41 | 明朝那些事儿 第4部 妖孽横行的宫廷 | 10 | 13 |
42 | 撒哈拉的故事 | 10 | 5 |
43 | 蛙 Frog | 10 | 3 |
44 | 小王子 Le petit prince | 10 | 3 |
45 | 圣女的救济 | 10 | 4 |
46 | 追风筝的人 The kite runner | 10 | 19 |
47 | 我胆小如鼠 | 10 | 5 |
48 | 在细雨中呼喊 | 10 | 6 |
49 | 在细雨中呼喊 | 10 | 4 |
50 | 许三观卖血记 | 10 | 4 |
51 | 我与地坛 | 10 | 4 |
52 | 兄弟 | 10 | 5 |
53 | 活着 | 9 | 7 |
54 | 悉达多 | 9 | 3 |
55 | 素食者 | 9 | 2 |
56 | 英汉-汉英词典 An English-Chinese Chinese-English dictionary 全新版 | 9 | 3 |
57 | 沧浪之水 | 9 | 3 |
58 | 认知觉醒 开启自我改变的原动力 | 9 | 3 |
59 | 倾城之恋 | 9 | 4 |
60 | 晚熟的人 | 9 | 3 |
61 | 生死疲劳 Life and death are wearing me out | 9 | 3 |
62 | 人类简史 从动物到上帝 Sapiens a brief histoty of humankind | 9 | 3 |
63 | 白鹿原 | 9 | 3 |
64 | 额尔古纳河右岸 | 9 | 4 |
65 | 活着 | 9 | 4 |
66 | 阿勒泰的角落 | 8 | 3 |
67 | 太白金星有点烦 The annoyance of the gods | 8 | 2 |
68 | 冬牧场 | 8 | 2 |
69 | 围城 | 8 | 3 |
70 | 一日三秋 Laughter and tears a novel | 8 | 3 |
71 | 小王子 | 8 | 3 |
72 | 史铁生全集 我与地坛 | 8 | 3 |
73 | 挪威的森林 Norwegian wood | 8 | 2 |
74 | 明朝那些事儿 第6部 帝国,山雨欲来 | 8 | 13 |
75 | 龙族 Dragon Raja Ⅰ 火之晨曦 | 8 | 4 |
76 | 秘密 | 8 | 3 |
77 | 课程与教学论 | 8 | 3 |
78 | 三体Ⅱ黑暗森林 | 8 | 14 |
79 | 解忧杂货店 | 8 | 11 |
80 | 挪威的森林 | 8 | 7 |
81 | 我胆小如鼠 | 8 | 4 |
82 | 平凡的世界 第二部 | 7 | 2 |
83 | 我的阿勒泰 | 7 | 2 |
84 | 绝叫 | 7 | 2 |
85 | 阿勒泰的角落 The corner of altay | 7 | 2 |
86 | 新编实用英汉词典 New practical English-Chinese dictionary | 7 | 3 |
87 | 窄门 La porte étroite | 7 | 2 |
88 | 生死疲劳 | 7 | 2 |
89 | 英汉词典 An English-Chinese dictionary | 7 | 3 |
90 | 红楼梦 上 | 7 | 3 |
91 | 边城 | 7 | 4 |
92 | 月亮与六便士 | 7 | 3 |
93 | 园艺疗法概论 | 7 | 3 |
94 | 朗文当代高级英语辞典 Longman dictionary of contemporary English | 7 | 4 |
95 | 盗墓笔记 | 7 | 5 |
96 | 英汉大词典 | 7 | 3 |
97 | 毛泽东选集 第一卷 | 7 | 6 |
98 | 月亮与六便士 Moon and sixpence | 7 | 3 |
99 | 人间草木 | 7 | 3 |
100 | 傲慢与偏见 Pride and prejudice | 7 | 3 |